User account menu

  • Log in
Home
D11

Main navigation

  • Home

<a href="/prayers/cs/8" hreflang="en">禱告8 為求聖潔的禱告</a>

Breadcrumb

  • Home
  • <a href="/prayers/cs/8" hreflang="en">禱告8 為求聖潔的禱告</a>
By Anonymous (not verified) | Tue October 10, 2023

<html>
<head>
<meta http-equiv=Content-Type content="text/html; charset=utf-8">
<meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1">
<title>查爾斯·司布真(Charles Haddon Spurgeon)牧師的祈禱 - 禱告文(8): 為求聖潔的禱告 https://gloryw.org/prayers/cs/8</title&gt;
<meta name="description" content="Charles Spurgeon's prayer and preaching!"/>
<meta name="keywords" content="華人雲端基督教會,禱告,聖哉,以賽亞書 Isaiah 6:3,靈、魂和體,司布真,罪孽,罪,大愛,聖潔,寬恕,恩典,權勢,復活,基督,十字架,榮耀,重生,謙卑,驕傲,羅馬書 Romans 12:9,聖靈,以賽亞書 Isaiah 65:5,以西結書 Ezek 9:5,永生,以賽亞書 Isa 8:18a"/>
<script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=UA-163811476-1"></script&gt;
<script>window.google_analytics_uacct = "UA-163811476-1";window.dataLayer = window .dataLayer || [];function gtag(){dataLayer.push(arguments)};gtag("js", new Date());gtag("config", "UA-163811476-1", {"groups":"default","anonymize_ip":true});</script>

<link href="../gcss/w3-410.css" rel="stylesheet" />
<link href="../gcss/my-g-css.css" rel="stylesheet" />
<!--
<script async defer src="https://dailyverses.net/get/verse.js?language=cuv"></script&gt;
-->
<style>
body, p
{ color:auto letter-spacing: 3px; font-family: "Microsoft YaHei", Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif, "Microsoft YaHei", "微软雅黑", STXihei, "华文细黑"; line-height:30px; margin: 0; background-image:url('../imgvid/m-p/righteous.webp'); background-repeat: no-repeat; background-size: cover; background-clip: padding-box; background-attachment: fixed;background-clip: border-box; opacity:0.9!important;}

.w3-padding { padding: 40px 16px !important; }

/* Add media queries for responsiveness. This will center both the text and the image inside the container */
/* screen responsive */
@media (max-width: 500px) {
.div-center90 {margin: auto; width: 100%; padding: 5px; }
}
</style>
</head>
<body>
<div class="w3-row w3-padding div-center90 w3-black">
<p class="w3-center w3-black w3-padding ">尊敬的弟兄姐妹們,以下是司布真牧師的祈禱系列的<b>第8集</b>,共有26集,我們將陸續整理餘下各集,發布於本網站 「司布真牧師的祈禱系列」 https://gloryw.org/prayers/cs/ 項下,歡迎繼續關注。謝謝您!<br>本文係根據<a href="https://www.spurgeongems.org/spurgeon-prayers/">SPURGEON GEMS</a>網站資料。</p>

<br>
<h2 class="kaiti h2st hero-topic w3-padding-large shadow-box w3-center w3-wide"> 禱告文(8): 為求聖潔的禱告 - 陳弟兄</h2>
<br>
<div class="">
<!-- Prayer 8 – A Prayer for Holiness
OUR Father, we worship and love Thee and it is one point of our worship that Thou art holy. Time was when we loved Thee for Thy mercy. We knew no more, but now Thou hast changed our hearts and made us in love with goodness, purity, justice, true holiness, and we understand now why “the cherubim and seraphim continually do cry, Holy, Holy, Lord God of hosts.” 天父,祢是聖潔的,而我們是罪人。但祢愛我們,並差遣祢的兒子耶穌基督為我們死在十字架上,擔當了我們的罪。耶穌的寶血洗淨了我們的罪,使我們在祢面前得以潔淨。
天父,我們渴望成為聖潔,像祢一樣。求祢幫助我們,使我們能遠離罪惡,追求聖潔。求祢賜給我們智慧和力量,行在祢的道路上,活出聖潔的生活。
我們知道,祢喜悅聖潔的生活。求祢幫助我們,使我們能成為祢所喜悅的人。奉主耶穌基督的名禱告,阿們。-->
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br> 親愛的天父,我們敬拜和愛祢,祢的聖潔是我們敬拜的重點之一。以前我們只因祢的憐憫而愛祢。我們不知道其他,但現在祢改變了我們的心,使我們愛上了良善、純潔、正義和真正的聖潔。現在我們明白為什麼撒拉弗們不斷地呼喊:「聖哉,聖哉,聖哉,萬軍之耶和華!」” (譯註: 參以賽亞書 Isaiah 6:3)
<br></div><br><br>
<!-- We adore Thee because Thou art holy and we love Thee for Thine infinite perfection. For now, we sigh and cry after holiness ourselves. Sanctify us wholly, spirit, soul, and body. Lord, we mourn over the sins of our past life and our present shortcomings. We bless Thee Thou hast forgiven us. We are reconciled to Thee by the death of Thy Son. There are many who know that they have been washed and that He that beareth away sin has borne their sin away. These are they who now cry to Thee to be delivered from the power of sin, to be delivered from the power of temptation without, but especially from indwelling sin within. -->
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>我們敬拜祢,因為祢是聖潔的,我們愛祢,因為祢有無限的完美。現在,我們也渴望自己變得聖潔。主啊,請祢完全潔淨我們,包括我們的全部:靈、魂和體。主啊,我們哀傷我們過去的生活中的罪孽和我們現在的缺點。我們讚美祢,因為祢已經原諒了我們。我們通過祢兒子的死與祢和好。有許多人知道他們已經被洗淨了,並且擔當罪孽的那一位已經擔當了他們的罪孽。他們就是現在呼求祢,使他們從罪的權勢中解脫出來,從外界的試探權勢中解脫出來,尤其是從內在的罪惡中解脫出來的人。
<br></div><br><br>
<!-- Lord, purify us in head, heart, and hand, and if it be needful that we should be put into the fire to be refined as silver is refined, we would even welcome the fire if we may be rid of the dross. Lord, save us from constitutional sin, from sins of temperament, from sins of our surroundings. Save us from ourselves in every shape and grant us especially to have the light of love strong within us. -->
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>主啊,求您潔淨我們的頭、心和手,如果需要的話,請您把我們放進火裡,像煉銀一樣熬煉我們,我們甘願接受,只要能除去我們心中的雜質。主啊,求您救我們脫離體質的罪、性情上的罪(sins of temperament; 如報復、固執、嫉妒、暴怒、八卦等等 - 譯註: 參<a href="https://kinginstitute.stanford.edu/king-papers/documents/meaning-forgiv…《寬恕的意義》</u></a>)和環繞我們的罪。求您救我們脫離各種形式的自我,並賜予我們愛的光芒,使之在我們裡面堅強。<br></div><br><br>

<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>
<!-- May we love God. May we love Thee, O Savior. May we love the people of God as being members of one body in connection with Thee. May we love the guilty world with that love which desires its salvation and conversion and may we love not in word only, but in deed and in truth. May we help the helpless, comfort the mourner, sympathize with the widow and fatherless, and may we be always ready to put up with wrong, to be long suffering, to be very patient, full of forgiveness, counting it a small thing that we should forgive our fellow-men since we have been forgiven of God. Lord, tune our hearts to love and then give us an inward peace, a restfulness about everything.-->
願我們愛神,愛主,愛神的子民,視他們為一個與祢聯合的身體的肢體。願我們以渴望其得救和歸依的愛,來愛這個罪惡的世界,不只在言語上,也在行為和真理上愛。願我們幫助無助的人,安慰哀傷的人,同情寡婦和孤兒,並時刻準備容忍錯誤,長久忍耐,非常耐心,充滿寬恕,認為寬恕我們的同胞是一件小事,因為我們已經得到了神的寬恕。主啊,請調和我們的內心去愛人,賜給我們內心的平安,在萬事上得安息。<br></div><br><br>

<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>
<!-- May we have no burden to carry, because, though we have a burden, we have rolled it upon the Lord. May we take up our cross and because Christ has once died on the cross, may our cross become a comfort to us. May we count it all joy when we fall into divers trials, knowing that in all this God will be glorified, His image will be stamped upon us, and the eternal purpose will be fulfilled, wherein He has predestinated us to be conformed unto the image of His Son.
-->
願我們沒有任何重擔要承擔,因為即使我們有,我們也已經把它交託給主了。願我們拿起我們的十字架,因為基督已經在十字架上為我們死了,願我們的十字架成為我們的安慰。願我們在遇到各種試煉時,將萬事都當作喜樂,因為知道在這一切事上, 神必得榮耀,祂的形象必印在我們身上,祂的永恆的目的必得成就,我們是預定效法祂兒子模樣的。<br></div><br><br>

<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br><!-- Lord, look upon Thy people. We might pray about our troubles. We will not. We will only pray against our sins. We might come to Thee about our weariness, about our sickness, about our disappointment, about our poverty, but we will leave all that, we will only come about sin. Lord, make us holy and then do what Thou wilt with us.--->
主啊,請看顧祢的子民。我們可以為我們的煩腦向祢祈禱,但我們不會,我們只會為我們的罪祈禱。我們可以會向祢傾訴我們的疲憊、疾病、失望和貧困,但我們會放下所有這些,只為罪而來。主啊,求祢使我們成聖,按照祢的旨意對待我們。<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center">
<!-- We pray Thee, help us to adorn the doctrine of God our Savior in all things. If we are fighting against sin—”the sin which doth so easily beset us”—Lord, lend us heavenly weapons and heavenly strength that we may cut the giants down, these men of Anak that come against us. We feel very feeble. --><br>親愛的天父,我們祈求祢幫助我們在一切事上彰顯我們救主上帝的教導。如果我們正在與罪爭戰 ——那「容易纏累我們的罪」(參希伯來書 Hebrews 12:1) —— 主啊,請賜給我們屬天的武器和力量,使我們能擊倒這些巨人,這些與我們為敵的亞衲族人。我們是非常軟弱的。<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center">
<!-- Oh! make us strong in the Lord, in the power of His might. May we never let sin have any rest in us, may we chase it, drive it out, slay it, hang it on a tree, abhor it, and may we “cleave to that which is good.”---><br>哦!使我們在主裡剛強,靠著祂的大能大力。願我們永不讓罪在我們裡面得到任何安息,願我們追逐它、驅逐它、殺死它、將它掛在十字架上、憎惡它,並且願我們“善要親近”(原文是:"cleave to that which is good"; 見羅馬書 Romans 12:9b, KJV)。 </br></div><br><br>

<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center "><br>
<!-- Some of us are trying, striving after some excellent virtue. Lord, help stragglers. Enable those that contend against great difficulties only to greater grace, more faith, and so to bring them nearer to God. Lord, we will be holy. By Thy grace, we will never rest until we are. Thou hast begun a good work in us and Thou wilt carry it on. Thou wilt work in us to will and to do of Thine own good pleasure.
--->我們當中的一些人正在努力追求卓越的品格。主啊,幫助那些落後的人。幫助那些在巨大困難中掙扎的人,獲得更大的恩典、更多的信心,並因此更接近上帝。主啊,我們要成為聖潔的。憑著祢的恩典,我們永不停止,直到我們成為聖潔。祢在我們裡面開始了一個美好的工作,祢必完成它。您將在我們裡面動工,使我們願意並行您所喜悅的事。
<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>
<!-- Lord, help the converted child to be correct in his relation to his parents. Help the Christian father or mother to be right in dealing with children, “may they not provoke their children to anger lest they may discourage.” Take away willfulness from the young. Take away impatience from the old. Lord, help Christian men of business. May they act uprightly. May Christian masters never be hard to their servants, to their workpeople, and may Christian workpeople, give to their masters that which is just and equal in the way of work in return for wage. May we as Christian men be always standing upon our rights, but always be willing each one to minister to the help of others.
--->
主啊,請幫助孩子和父母好好相處。幫助基督徒的爸爸媽媽在教育孩子的問題上不要太急躁,以免孩子灰心喪氣。消除年輕人的任性和老人的急躁。
主啊,請幫助基督徒商人做生意時要誠實,不要欺騙別人。幫助基督徒的雇主對他們的僱員好一點,不要太苛刻。幫助基督徒的工人努力工作,按時完成主人的吩咐。願我們身為基督徒的人,在捍衛自己權利的同時,也願意互相幫助。<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br>
<!-- And oh, that as Christians we might be humble! Lord, take away that stiff-necked, that proud look. Take away from us the spirit of “stand by, for I am holier than Thou.” Make us condescend to men of low estate, ay, and even to men of low morals, low character. May we seek them out, seek their good. Oh! give to the Church of Christ an intense love for the souls of men. May it make our hearts break to think that they will perish in their sin. May we grieve every day because of the sin of this city. Set a mark upon our forehead and let us be known to Thyself as men that sigh and cry for all the abominations that are done in the midst of the city.
--->
親愛的天父,祈求祢賜予我們基督徒謙卑的心!主啊,請除去我們那頑固的頸項和驕傲的神情。請除去我們「你站開吧!不要挨近我,因為我比你聖潔。」(參以賽亞書 Isaiah 65:5)的精神。讓我們學習降卑自己,去親近卑微的人,甚至是那些品德低下的人。願我們找到他們,尋求他們的益處。哦!賜給基督的教會對人們靈魂的熱愛。願我們想到人們會在罪中滅亡,我們的的心就會破碎。願我們每天都為這個城市的罪而悲傷。請在我們的額頭上留下一個記號(參以西結書 Ezek 9:5),讓我們被祢認出是為這城中所行的一切可憎之事而嘆息和哭泣的人。 </br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center "><br><!-- O God, save us from a hard heart, an unkind spirit that is insensible to the woes of others. Lord, preserve Thy people also from worldliness, from rioting, from drunkenness, from chambering and wantonness, from strife and envy, from everything that would dishonor the name of Christ that we bear. Lord, make us holy. Our prayer comes back to this. Make us holy. Cleanse the inside and let the outside be clean too. Make us holy, O God. Do this for Christ’s sake. Not that we hope to be saved by our own holiness, but that holiness is salvation. Then we are saved from sin.--->
上帝啊,救我們脫離剛硬的心腸,脫離對他人痛苦無動於衷的冷漠精神。主啊,也請保守你的子民不沾染世俗,不放蕩,不醉酒,不淫亂,不紛爭,不嫉妒,不一切會玷污我們所承擔的基督名聲的事物。主啊,使我們聖潔。我們的禱告回到這一點:使我們成為聖潔的。潔淨內在,也潔淨外在。哦,上帝,使我們成為聖潔的。求你為了基督的緣故成就這事。並不是我們希望靠自己的聖潔得救,而是因為聖潔就是救恩。這樣我們才能從罪中得救。<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br> <!-- Lord, help Thy poor children to be holy. Oh! keep us so if we are so. Keep us even from stumbling and present us faultless before Thy presence at last. We pray for friends that are ill, for many that are troubled because of the illness of others. We bring before Thee every case of trouble and trial known to us and ask for Thy gracious intervention. We pray for Thy ministers everywhere, for Thy missionary servants. Remember brethren that are making great sacrifice out in the hot sun or in the cold and frozen north. Everywhere preserve those who for Christ’s sake carry their lives in their hands.--->
主啊,請幫助祢的卑微的孩子們變得聖潔。哦!如果我們已經變聖潔,請保持我們聖潔。請保守我們不致跌倒,最後讓我們無瑕疵地站在祢面前。我們為生病的朋友祈禱,為因他人生病而感到煩惱的許多人祈禱。我們將我們所知道的每一個麻煩和試煉的案例都帶到祢面前,並祈求祢恩典慈愛的干預。我們為祢在各地的傳道人祈禱,為祢的宣教士僕人祈禱。請記念那些在炎炎烈日下,或寒冷冰凍的北方做出巨大犧牲的弟兄姐妹。為了基督的緣故,請保守無論哪裡那些冒著生命危險的人。<br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br> <!--
And our brethren at home, in poverty many of them, working for Christ, Lord, accept them and help us to help them. Sunday school teachers, do Thou remember them and the tract visitors from door to door, and the city missionaries, and the Bible women, all who in any way endeavor to bring Christ under the notice of men. O, help them all.
---> 親愛的主,我們祈求祢幫助那些在家裡為祢工作,但卻生活貧困的弟兄姊妹。求祢接納他們,幫助我們去幫助他們。我們也祈求祢幫助主日學老師、挨家挨戶傳單的人、城市宣教士和聖經教師,他們都在努力將基督帶給人們。求祢幫助他們所有人。 </br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center"><br> <!--
We will offer but one more prayer and it is this. Lord, look in pity upon any who are not in Christ. May they be converted. May they pass from death to life and they will never forget it. May they see the eternal light for the first time and they will remember it even in eternity. Father, help us. Bless us now for Jesu’s sake. Amen. --->
親愛的上主,我們將再次為未信主的靈魂祈禱。懇求祢憐憫他們,賜給他們悔改的恩典,使他們回轉歸向祢,從死亡出來,進入生命,並永遠銘記祢的愛。他們將第一次看到永恆的光,並在永恆中永遠記住那大光! 天父,請幫助我們。祝福我們。奉耶穌的名禱告祈求,阿們。 </br></div><br><br>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center">奉耶穌的名禱告祈求,阿們。 </br></div><br><br></div>
<div class="w3-row w3-black w3-padding w3-leftbar w3-hover-border-green w3-border w3-border-red w3-center w3-black ">
<h5 class="w3-center kaiti"><a href="https://www.spurgeongems.org/spurgeon-prayers/"><u>點擊此處,閱讀英文 English 原文</u></a></h5>
</div>

<br>
<p class="w3-center">Published 2023.10.11(v0)</p>

</div>
<!---
<script src="https://www.biblegateway.com/public/link-to-us/tooltips/bglinks.js&quot; type="text/javascript"></script>
<script type="text/javascript">
BGLinks.version = "CUVMPT";
BGLinks.linkVerses();
</script> --->
</body>
</html>

Footer menu

  • Contact
Powered by Drupal

Copyright © 2026 Company Name - All rights reserved

Developed & Designed by Alaa Haddad